Services complets pour les sourds
Adapter le contenu à chaque culture et à chaque langue, en préservant le sens, la voix et le lien avec le client à chaque point de contact.
la connexion avec le client à chaque point de contact.
Interprétation médicale ASL
Une communication claire quand la santé est primordiale
Vos rendez-vous médicaux méritent une communication précise et bienveillante. Nos interprètes ASL médicaux certifiés facilitent un dialogue clair entre les patients sourds et malentendants et les prestataires de soins de santé. Qu'il s'agisse de visites médicales de routine, de consultations de spécialistes, de situations aux urgences ou de thérapies de santé mentale, nous veillons à ce que rien ne se perde dans la traduction. Nos interprètes comprennent la terminologie médicale, les exigences de confidentialité de l'HIPAA et la nature sensible des conversations sur les soins de santé. Nous sommes disponibles pour les hôpitaux, les cliniques, les cabinets dentaires, les séances de thérapie et tous les contextes médicaux.


Interprétation ASL judiciaire et juridique
Garantir l'égalité d'accès à la justice
Les procédures judiciaires exigent une interprétation précise et impartiale. Nos interprètes juridiques certifiés par le RID ont reçu une formation spécialisée dans les procédures judiciaires, la terminologie juridique et le système judiciaire. Nous fournissons une interprétation ASL professionnelle pour les procès, les dépositions, les réunions avocat-client, les interrogatoires de police, les mises en accusation et tous les contextes juridiques. Chaque accusé, témoin et participant mérite de comprendre et de participer pleinement aux procédures judiciaires. Nos interprètes maintiennent une stricte neutralité et confidentialité tout en assurant une communication précise de concepts juridiques complexes.
Services CART (sous-titrage en temps réel)
Une communication claire ne devrait pas dépendre uniquement de l'ouïe. Nos services CART en temps réel fournissent un sous-titrage précis et en direct pour les salles de classe, les réunions, les salles d'audience, les événements et les interactions sur le lieu de travail, donnant ainsi aux personnes sourdes et malentendantes un accès complet au contenu parlé au moment même où il se produit.
Que ce soit en personne ou à distance, CART garantit que chaque mot, chaque ton et chaque détail est capturé avec précision.


Interprétation ASL sur site pour les entreprises
Une communication professionnelle sur votre lieu de travail
Créez un lieu de travail inclusif où chaque membre de l'équipe peut contribuer pleinement. Nos interprètes ASL en entreprise facilitent une communication claire lors des réunions, des sessions de formation, des entretiens, des évaluations de performance et des interactions quotidiennes sur le lieu de travail. Que vous ayez besoin d'un soutien régulier pour un employé sourd ou d'une interprétation occasionnelle pour des événements professionnels, nous mettons à votre disposition des professionnels qualifiés qui comprennent les environnements d'entreprise et la terminologie commerciale. Nous aidons les entreprises à se conformer aux exigences de l'ADA tout en favorisant des lieux de travail véritablement inclusifs où chacun peut réussir.
Interprétation artistique (spectacles et théâtres)
Donner vie aux arts de la scène pour le public sourd
Le théâtre, les concerts et les spectacles vivants méritent d'être vécus par tous. Nos interprètes artistiques sont spécialisés dans les exigences uniques des arts de la scène - transmettre non seulement les mots, mais aussi les émotions, le rythme, la synchronisation et les nuances théâtrales. Nous assurons l'interprétation de spectacles de Broadway, de concerts, de spectacles comiques, de comédies musicales, d'opéras, de spectacles de danse et de tous les spectacles vivants. Nos interprètes travaillent avec les metteurs en scène et les interprètes pour s'adapter à l'énergie et à la vision artistique du spectacle, créant ainsi une expérience captivante qui saisit tout l'esprit de la représentation.


Interprétation ASL pour les croisières
Aventures accessibles en haute mer
Les croisières devraient être des expériences relaxantes et agréables pour tous les voyageurs. Nous mettons à votre disposition des interprètes ASL spécialisés qui vous accompagnent tout au long de vos vacances en croisière, afin que vous puissiez participer pleinement aux excursions à terre, aux activités à bord, aux repas, aux spectacles et aux réunions d'information sur la sécurité. Nos interprètes de croisière sont des voyageurs expérimentés qui comprennent les environnements maritimes et travaillent en toute transparence avec le personnel de la croisière. Qu'il s'agisse d'une escapade de trois jours ou d'un voyage d'un mois, nous vous aidons à rendre vos vacances en croisière accessibles et sans souci.
Interprétation à distance
Accès instantané à des interprètes professionnels, où que vous soyez
Vous avez besoin d'un interprète ASL immédiatement ? L'interprétation vidéo à distance vous met en relation avec des professionnels certifiés en quelques minutes via votre ordinateur, votre tablette ou votre smartphone. L'interprétation vidéo à distance est idéale pour les rendez-vous rapides, les situations inattendues, les zones rurales ou chaque fois qu'il n'est pas possible de faire appel à un interprète sur place. Obtenez un accès immédiat à des interprètes qualifiés pour les rendez-vous médicaux, les appels professionnels, les interactions avec le service clientèle, les établissements d'enseignement et bien plus encore. Disponible 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, sans frais de déplacement, VRI rend l'interprétation professionnelle en ASL accessible à tout moment, partout où vous disposez d'une connexion Internet.

Connectez-vous
AdAstraConnect facilite la planification et la gestion des interprètes ASL, du sous-titrage CART et d'autres services pour sourds et malentendants à partir d'une plateforme sécurisée.
Que vous ayez besoin d'une assistance VRI à la demande ou d'affectations planifiées sur site, le système rationalise les demandes, suit les rendez-vous et garantit une communication rapide, accessible et conforme à l'ADA au sein de votre organisation.
Industries que nous servons
Expertise spécialisée dans différents secteurs verticaux
Des solutions de communication
Communication
Solutions
FedEx renforce la communication mondialeefficacité avec Ad Astra
Questions fréquemment posées
Qu'est-ce que l'interprétation ASL ?
L'interprétation en ASL (American Sign Language) permet de jeter un pont entre les personnes sourdes ou malentendantes qui utilisent la langue des signes et les personnes entendantes qui parlent anglais. Nos interprètes professionnels ne se contentent pas de traduire les mots, ils transmettent le sens, le ton et le contexte culturel dans les deux sens, en veillant à ce que toutes les personnes participant à la conversation se comprennent parfaitement.
Quels sont les services d'interprétation ASL que vous proposez ?
Nous proposons des services d'interprétation sur place pour les réunions en personne, des services d'interprétation à distance par vidéo (VRI) pour un accès instantané où que vous soyez, des services d'interprétation pour sourds et aveugles avec signature tactile, des services de translittération orale, des services de Cued Speech et des services CART (sous-titrage en temps réel). Qu'il s'agisse d'un rendez-vous chez le médecin, d'une réunion d'affaires, d'une salle de classe, d'une procédure judiciaire ou d'une conférence, nous avons la solution adaptée à vos besoins de communication.
Vos interprètes ASL sont-ils certifiés professionnellement ?
Oui, tous nos interprètes sont titulaires d'une certification nationale délivrée par le Registre des interprètes pour les sourds (RID) ou d'une certification nationale équivalente. Nous vérifions minutieusement les diplômes, les antécédents et nous nous assurons que chaque interprète répond à des normes professionnelles strictes et suit une formation continue. Vous bénéficiez des professionnels les plus qualifiés dans ce domaine.
Qu'est-ce que l'interprétation à distance et quand dois-je l'utiliser ?
L'interprétation à distance par vidéo (VRI) vous met en relation avec un interprète ASL certifié instantanément par vidéo sur votre ordinateur, votre tablette ou votre smartphone. C'est la solution idéale pour les rendez-vous de courte durée, les situations inattendues ou lorsqu'il n'est pas possible de faire appel à un interprète sur place. De nombreux établissements médicaux, entreprises et prestataires de services utilisent l'IRV pour bénéficier d'un accès rapide et pratique à des services d'interprétation professionnels.
Combien de temps à l'avance dois-je réserver un interprète ASL ?
Pour les interprètes sur place, nous recommandons de réserver au moins 5 à 7 jours ouvrables à l'avance pour garantir la disponibilité. Les rendez-vous médicaux, juridiques ou de santé mentale doivent être pris deux semaines à l'avance dans la mesure du possible, surtout si des connaissances spécialisées sont nécessaires. Les services d'IRV sont souvent disponibles le jour même ou même immédiatement pour les situations urgentes.
Qu'est-ce que le CART et qui en bénéficie ?
CART (Communication Access Realtime Translation) fournit des sous-titres en direct de tout ce qui est dit, affichés sur un écran en temps réel. Ce système est extrêmement utile pour les personnes sourdes ou malentendantes, en particulier dans les salles de classe, les conférences, les réunions et les grands événements. CART est également utile aux personnes ayant des problèmes de traitement auditif ou à toute personne préférant lire en même temps que le contenu parlé.
Pourquoi certains événements nécessitent-ils deux interprètes ?
L'interprétation en ASL est un travail mentalement et physiquement exigeant. Pour toute manifestation de plus de 90 minutes, nous mettons à disposition une équipe de deux interprètes qui se relaient toutes les 20 à 30 minutes. Cette rotation permet d'éviter la fatigue et de maintenir la précision tout au long de l'événement. Les événements à rythme soutenu, comme les conférences ou les présentations techniques, peuvent nécessiter une équipe, quelle que soit leur durée.
Comment puis-je m'assurer que tout le monde communique efficacement ?
Une bonne communication est un effort d'équipe ! Dans la mesure du possible, communiquez à l'avance à l'interprète les documents ou l'ordre du jour. Veillez à ce que l'interprète soit bien éclairé et que les bruits de fond soient minimes. Parlez à un rythme naturel et faites face à la personne sourde (l'interprète sera placé de manière à ce que les deux parties puissent le voir). Pour les sessions plus longues, prévoyez de brèves pauses. Nous vous guiderons sur les meilleures pratiques à adopter dans votre situation spécifique.
Les plus récents et les plus populaires de notre blog
Nouvelles et événements récents
Language Access Is a Human Right: Omari Jeremiah on Youth, Policy & Systemic Change
Language isn’t just a tool for communication — it’s a gateway to opportunity, safety, and dignity.
E-commerce Localization in 2026: How Global Brands Win
Selling globally in 2026 is no longer about simply translating a website. E-commerce brands now compete on experience, trust, and relevance across every market they enter.
Language Access Laws in 2026: What Agencies Need to Know
Government agencies in 2026 are operating in a landscape where language access is no longer optional, informal, or secondary. As communities grow more linguistically diverse and compliance scrutiny increases, agencies must treat language access as a...
CE QU'AD ASTRA INC. OFFRE
NOUS AVONS L'EXPERTISE &
COMPÉTENCES POUR GÉRER LES PROJETS
Notre prestataire de services linguistiques a été certifié conforme à la norme ISO. Cette norme définit les exigences relatives aux processus de base d'une agence de traduction, aux ressources et aux autres aspects nécessaires à la réalisation de services de traduction de qualité.

.png?width=64&name=Border%20(1).png)
.png?width=64&name=Border%20(2).png)
.png?width=64&name=Border%20(3).png)
.png?width=55&name=Border%20(4).png)
.png?width=64&name=Border%20(5).png)
.png?width=59&name=Border%20(6).png)
.png?width=50&name=Border%20(7).png)
.png?width=54&name=Border%20(8).png)