11 Types of Interpretation Services (And When to Use Each One)
Choosing the wrong type of interpretation can slow down a court case, disrupt a medical appointment, or derail a critical business meeting.
Yet many organizations don’t realize that interpretation isn’t “one-size-fits-all.” From real-time conference interpreting to on-demand phone and video solutions, each method is designed for a specific situation.
In this guide, we break down the 11 most common types of interpretation services, explain when to use each, and help you avoid costly communication mistakes.
What are the main types of Interpretation?
Interpretation services come in many forms, each designed for a specific context, setting, and urgency.
The main types of interpretation services include:
-
Simultaneous interpretation
-
Consecutive interpretation
-
Over-the-phone interpretation (OPI)
-
Video remote interpreting (VRI)
-
Sign language interpretation
-
Whispered interpretation (chuchotage)
-
Escort and liaison interpreting
-
Community interpreting
-
Legal and court interpreting
-
Conference interpreting
-
Remote interpreting (multimodal)
1. Simultaneous Interpretation (Best for Conferences & Live Events)
In simultaneous interpretation, the interpreter speaks at nearly the same time as the speaker, translating the message in real-time. This type is ideal for:
-
International conferences
-
Live broadcasts
-
UN-style diplomatic events
Key Benefits:
-
No delay in communication
-
Best for multilingual audiences
Common Formats:
-
Headset-based booths
-
Remote simultaneous platforms (ex: AdAstraConnect)
2. Consecutive Interpretation
This method involves the speaker pausing after each sentence or thought, allowing the interpreter to translate. It's commonly used in:
-
Medical consultations
-
Court depositions
-
Business meetings
Advantages:
-
Greater accuracy due to pauses
-
More personal and contextual
3. Over-the-Phone Interpretation (OPI)(Fastest Option for Urgent Calls)
OPI connects speakers and interpreters via phone lines, offering rapid access to language support for short or unplanned conversations.
When to Use OPI:
-
Emergency services
-
Insurance claim calls
-
Customer support hotlines
Key Features:
-
24/7 access
-
300+ languages
-
Confidential and compliant
4. Video Remote Interpreting (VRI) / Virtual Intepreting
VRI combines the immediacy of phone interpreting with visual cues, allowing interpreters to see facial expressions and gestures.
Best For:
-
Telehealth appointments
-
Remote legal interviews
-
Classroom settings with deaf or hard-of-hearing students
Platforms:
-
Zoom/Teams integrations
* Quick Tip:
If accuracy is critical (legal or medical), consecutive or certified legal interpretation is usually safer than real-time methods. If speed is the priority, OPI or VRI is often the
5. Sign Language Interpretation
Tailored for the Deaf and hard-of-hearing community, sign language interpretation.
Settings:
-
Education
-
Healthcare
-
Legal proceedings
Format:
-
In-person or VRI
6. Whispered Interpretation (Chuchotage)(When Only One Person Needs Translation)
Used when only a few listeners need interpretation, the interpreter whispers the translation while sitting or standing next to the listener.
Typical Scenarios:
-
Court hearings
-
Executive business meetings
-
Small workshops
7. Escort & Liaison Interpreting
These interpreters accompany clients during travel, tours, or business visits. It’s more informal and involves:
-
Cultural guidance
-
Real-time support during visits
Where it’s used:
-
Delegation visits
-
Factory tours
-
Immigration support
8. Community Interpreting
Aimed at facilitating access to public services, community interpreters often serve in:
-
Schools
-
Local health clinics
-
Social services
Focus:
-
Empathy
-
Cultural relevance
9. Legal & Court Interpreting
Accuracy and neutrality are crucial in legal settings. Legal interpreters handle:
-
Courtroom proceedings
-
Attorney-client meetings
-
Depositions
Key Traits:
-
Trained in legal terminology
-
Certified for judicial use
10. Conference Interpreting
Often simultaneous, this is used for large-scale events involving multilingual audiences.
Requirements:
-
Multiple interpreters per language
-
Advanced equipment
Examples:
-
G20 Summits
-
Scientific Congresses
11. Remote Interpretation (Multimodal)
Includes both OPI and VRI, often integrated into digital platforms. This mode enables:
-
Scheduled or on-demand interpreting
-
Real-time multi-language access across devices
Used By:
-
Hospitals
-
Government agencies
-
Global corporations
How can I choose the best Interpreting service for my business?
Not all services are created equal. Your choice should depend on:
-
Setting (court, hospital, event)
-
Language pairing
-
Budget and urgency
-
Accessibility needs (sign language, visual cues)
Ad Astra provides you with:
-
Interpretation solutions available in 300+ languages & dialects
-
Qualified interpreters across all types
-
Technology-integrated delivery
-
24/7 scheduling and access
Final Thoughts
From whispered translations to full-scale conference support, interpretation services span a wide spectrum. Knowing the differences helps you choose the best option to ensure accurate, inclusive communication.
Not sure which interpretation method fits your organization’s needs?
Ad Astra helps hospitals, legal teams, schools, and global businesses choose the right interpretation model without overpaying or overcomplicating the process.
Talk to our team to find the most effective solution for your use case.
--------------------------------------
Frequently Asked Questions (FAQs) About Interpretation Services
What are interpretation services?
Interpretation services involve converting spoken or signed language from one language to another in real time to enable clear communication between people who speak different languages.
How many types of interpretation are there?
There are 11 main types of interpretation, including simultaneous, consecutive, over-the-phone (OPI), video remote interpreting (VRI), sign language, legal, conference, and community interpreting.
What is the difference between simultaneous and consecutive interpretation?
Simultaneous interpretation happens in real time while the speaker is talking, whereas consecutive interpretation occurs after the speaker pauses, allowing for higher accuracy but slower communication.
When should I use over-the-phone interpretation (OPI)?
Use over-the-phone interpretation for short, urgent, or unplanned conversations such as emergency calls, customer support, or insurance claims where visual cues are not required.
What is video remote interpreting (VRI)?
Video remote interpreting (VRI) connects interpreters and participants via video, allowing the interpreter to see facial expressions and body language, making it ideal for healthcare, legal, and accessibility-related settings.
Is video interpreting better than phone interpreting?
Video interpreting is better when visual cues matter, such as medical consultations or sign language interpretation. Phone interpreting is better for speed and convenience when visuals are not necessary.
What type of interpretation is used in courts?
Courts typically use legal or court interpretation, which requires certified interpreters trained in legal terminology and judicial procedures to ensure accuracy and compliance.
What is sign language interpretation used for?
Sign language interpretation is used to support communication with Deaf and hard-of-hearing individuals in settings such as healthcare, education, workplaces, and legal proceedings.
What is whispered interpretation (chuchotage)?
Whispered interpretation, or chuchotage, involves the interpreter quietly translating speech to one or two listeners without using equipment, commonly used in meetings or courtrooms.
What is community interpreting?
Community interpreting helps individuals access public services such as schools, healthcare facilities, and social services, with a strong focus on cultural understanding and empathy.
What is remote interpreting?
Remote interpreting delivers interpretation services through phone or video platforms, allowing organisations to access interpreters on demand or by appointment without requiring on-site presence.
How do I choose the right interpretation service?
Choose the right interpretation service based on the setting, urgency, language type, accuracy requirements, and accessibility needs of your situation.
Are interpretation services available 24/7?
Many providers, especially Ad Astra, offer 24/7 interpretation services, especially for over-the-phone and video remote interpreting, to support emergencies and global operations.
Who uses interpretation services?
Interpretation services are commonly used by hospitals, courts, schools, government agencies, call centres, and international businesses.
Do interpretation services support multiple languages?
Yes. Professional providers like Ad Astra support 300+ languages and dialects, including spoken and sign languages.

